close

  • Być wiernym Ojczyźnie mej, Rzeczypospolitej Polskiej

     

  • AKTUALNOŚCI

  • 28 października 2017

    W położonej pod Lugano Vezii, dawnym miejscu spoczynku serca Tadeusza Kościuszki odbyły się w sobotę, 28 października, uroczystości ku czci Naczelnika związane z 200-leciem jego śmierci. Polskę reprezentował Ambasador RP w Szwajcarii Jakub Kumoch.

    Ambasador odwiedził grobowiec rodziny Morosini, gdzie do 1895 roku pochowane było serce Naczelnika. Spotkał się również z Rodakami, dziękując im za ich zaangażowanie na rzecz pamięci o Kościuszce. – Polska nigdy nie zapomina o swoich przyjaciołach – mówił przedstawicielom miejscowych władz.

     

    Serce Kościuszki stało się po jego śmierci relikwią rodziny Zeltnerów, u której w latach 1815-17 Naczelnik spędził dwa ostatnie lata życia i zostało przekazane w testamencie Emilii Zeltner, dla której Kościuszko był nauczycielem i rodzajem przewodnika. Po zamążpójściu za włoskiego arystokratę, Emilia zabrała je ze sobą do Mediolanu, a później do Vezii. W 1895 roku rodzina Morosini przekazała je na Zamek w Rapperswilu, skąd w 1927 roku trafiło na Zamek Królewski w Warszawie. 

     

    Poniżej podajemy oryginalną treść przemówienia wygłoszonego przez Ambasadora w obecności burmistrza Vezii, przedstawicieli Stowarzyszenia Włochów Szwajcarii oraz około stu gości, wśród nich mieszkańców kantonu Tesyn oraz miejscowej Polonii.

     

    Onorevole Signore Sindaco, onorevoli rappresentanti del cantone e delle communità italiana e polacca, onorevoli cittadini del comune di Vezia, cari concittadini, rispettabili ospiti,

    Sono qui per ringraziare e per rendere omaggio a questo luogo, al comune di Vezia e al cantone del Ticino per coltivare la memoria di Tadeusz Kościuszko.

    Chi è Tadeusz Kościuszko?

    Per noi Polacchi, Kościuszko non è ‘solamente’ un eroe nazionale – lui è qualcuno con cui noi siamo nati e con cui siamo cresciuti. Infatti, Kościuszko è un personaggio che ha formato il nostro patriottismo.

    Non è un caso che dopo anni di lotta per la libertà delle nazioni Kościuszko ha scelto vivere in Svizzera. Kościuszko - come scrisse Byron – era ‘il nome contro i quale tremano i tiranni’. Non senza ragione ha scelto un paese in cui non c'è spazio per la tirannia -  l'unica vera repubblica di quel periodo, dove il patriottismo è molto simile a quello polacco: quello che rispetta gli altri, quello che è sensibile alla diversità.

    Invece non sopportiamo e non vogliamo professare un altro tipo di patriottismo, quello egoistico, escludente e stigmatizzante.

    Il personaggio e la biografia di Kościuszko sono sempre accompagnati da una controversia fra gli storici: era più polacco, lituano, bielorusso o americano? In Polonia non abbiamo questa dilemma: per noi lui appartiene a tutti, è l'eroe universale dell'umanità, qualcuno che appartiene ad ogni nazione e a tutti che amano la libertà.

    Trovandomi qui, sulla terra svizzera al confine di tre grandi culture e lingue europee, mi immagino Kościuszko: un uomo dell’Oriente e dell’Occidente, un uomo dalle molte lingue e molte culture, qualcuno che rappresenta gli ideali che formano questo paese, questo cantone, e anche il vostro comune.

    Ho anche qualche riflessione personale. Molti dei grandi Polacchi sono morti all’estero, ma pochi come Kościuszko sono morti in un Paese che mantiene la loro memoria per 200 anni. 

    In questo contesto vorrei dire che la Polonia non dimentica i suoi amici.

    Grazie per l'invito, e grazie per preservare la memoria di Kościuszko.

    Drukuj Drukuj Podziel się treścią: